Traduction de l'anglais en japonais: graceless
Dictionnaire: main
graceless
adjective
1 いけ好かない, いやらしい, うっとうしい, うっとうしげ, ぐろい, まずい, みにくい, キモイ, グロい, 不体裁, 不味い, 不器量, 不快, 不愉快, 不祥, 不細工, 厭, 厭やらしい, 厭わしい, 嫌, 嫌らしい, 嫌らしげ, 忌まわしい, 忌ま忌ましい, 忌忌しい, 恩知らず, 格好の悪い, 格好悪い, 気うとい, 気疎い, 汚らわしい, 汚わしい, 泥々, 泥泥, 無器量, 無細工, 疎ましい, 穢らわしい, 穢わしい, 苦々しい, 苦々しげ, 苦苦しい, 苦苦しげ, 見ぐるしい, 見苦しい, 醜, 醜い, 醜怪, 醜悪, 醜穢, 鬱陶しい, 鬱陶しげ.
2 おたんこなす, おたんちん, ぐず, だらしない, とろい, ぶざま, 下手, 不器用, 不恰好, 不格好, 不様, 不細工, 愚図, 愚純, 愚鈍, 無器用, 無格好, 無様, 無細工, 無計画, 痴鈍, 遅鈍, 野暮, 鈍, 鈍い, 鈍くさい, 鈍ま, 鈍臭い, 鈍間, 間抜け, 阿房, 頓馬, 馬鹿, 魯鈍.
3 ぎこちない, ぎごちない, つたない, てづつ, ぶきっちょ, ぶきっちょう, へた, へぼ, へま, まずい, ヘマ, 下手, 下手糞, 不味い, 不器用, 不得意, 不得手, 不恰好, 不手際, 不格好, 不精巧, 不細工, 手づつ, 拙, 拙い, 無器用, 無格好, 無細工, 蕪雑, 非力.
- Table alphabétique
- :
- gracefulness
- |
- graceless
- |
- gracelessly