Translation French Japanese: retourner
Dictionary: main
retourner
verbe
1 くり下げる, くり延べる, さし戻す, ひきのばす, 伸ばす, 保留, 先送り, 回送, 差しもどす, 差し戻す, 差戻す, 延ばす, 延期, 引き伸す, 引き伸ばす, 引き延す, 引き延ばす, 引き戻す, 引伸ばす, 引延ばす, 引戻す, 後らす, 後らせる, 戻す, 持ちこす, 持ち越す, 日のべ, 日延, 日延べ, 棚あげ, 猶予, 留保, 繰り下げる, 繰り延べる, 繰下げる, 繰延べる, 見合せる, 見合わせる, 転送, 返す, 返上, 返付, 返却, 返戻, 返納, 返還, 返附, 逆送, 連れ戻す, 遅らす, 遅らせる, 遷延, 還元, 順延.
2 くり下げる, くり延べる, さし戻す, ひきのばす, 伸ばす, 保留, 先送り, 差しもどす, 差し戻す, 差戻す, 延ばす, 延期, 引き伸す, 引き伸ばす, 引き延す, 引き延ばす, 引伸ばす, 引延ばす, 後らす, 後らせる, 持ちこす, 持ち越す, 日のべ, 日延, 日延べ, 棚あげ, 猶予, 留保, 緩める, 繰り下げる, 繰り延べる, 繰下げる, 繰延べる, 見合せる, 見合わせる, 許す, 送る, 送金, 逆送, 遅らす, 遅らせる, 遷延, 順延.
3 さし出す, さし戻す, さし立てる, さし遣わす, 仕向ける, 仕向る, 付す, 付する, 使わす, 出す, 向ける, 寄こす, 寄せる, 寄越す, 届ける, 差したてる, 差しだす, 差しもどす, 差し出す, 差し戻す, 差し立てる, 差し遣す, 差し遣わす, 差出す, 差戻す, 差立てる, 差遣, 差遣す, 差遣わす, 拝送, 派する, 派出, 派遣, 発しる, 発する, 発信, 発送, 移送, 積み出す, 送りこむ, 送りだす, 送りつける, 送りとどける, 送り付ける, 送り出す, 送り届ける, 送り込む, 送る, 送付, 送付ける, 送出, 送出す, 送届ける, 送込む, 送達, 送金, 逆送, 遣る, 遣わす, 郵送, 附す, 附する.
4 さし戻す, はね付ける, 一蹴, 上げる, 却ける, 吐きだす, 吐き出す, 吐く, 吐出, 吐出す, 吐瀉, 否認, 嘔げる, 嘔吐, 嘔吐く, 差しもどす, 差し戻す, 差戻す, 戻す, 拒む, 拒否, 拒否る, 拒絶, 撥ねつける, 撥ね付ける, 撥付ける, 撥無, 斥ける, 断る, 断わる, 蹴っとばす, 蹴っ飛ばす, 蹴とばす, 蹴飛す, 蹴飛ばす, 辞する, 辞む, 辞退, 逆送.
6 さし戻す, 一蹴, 否認, 差しもどす, 差し戻す, 差戻す, 彫りあげる, 彫り上げる, 彫上げる, 打ち出す, 打出す, 浮き出しにする, 空押, 空押し, 蹴っとばす, 蹴っ飛ばす, 蹴とばす, 蹴飛す, 蹴飛ばす, 逆送.
7 する, やらかす, やる, 上げる, 吐きだす, 吐き出す, 吐く, 吐出, 吐出す, 吐瀉, 嘔げる, 嘔吐, 嘔吐く, 引き戻す, 引戻す, 憤慨させる, 戻す, 激怒させる, 為す, 為る, 致す, 行う, 行ずる, 行なう, 連れ戻す.
8 ひき返す, やり返す, リターン, 云い返し, 云返, 云返し, 作り出す, 作る, 作成, 出戻る, 割りもどす, 割り戻す, 割戻す, 口ごたえ, 口答, 口答え, 口返答, 呼起こす, 喚び起こす, 喚起こす, 回復, 帰って来る, 帰る, 帰還, 弁済, 引きかえす, 引き戻す, 引き返す, 引っ返す, 引戻す, 引返す, 後もどる, 後戻る, 復す, 復する, 復帰, 復職, 思い起こさせる, 思い返す, 戻す, 戻る, 払いもどす, 払い戻し, 払い戻す, 払戻し, 払戻す, 生じる, 生ずる, 生む, 生成, 産, 産する, 産む, 産出, 産生, 甦る, 申し渡す, 立ち戻る, 立ち返る, 舞いもどる, 舞い戻る, 舞戻る, 言いかえし, 言いかえす, 言い渡す, 言い返し, 言い返す, 言返し, 言返す, 辨済, 返す, 返る, 返上, 返付, 返却, 返戻, 返済, 返納, 返還, 返金, 返附, 逆もどり, 逆戻, 逆戻り, 造り出す, 造る, 連れ戻す, 遣りかえす, 遣り返す, 遣返す, 還える, 還す, 還る, 還付, 還元, 還幸, 還御.